Sareri hovin mernem
Hovin mernem, hovin mernem
Im yari poyin mernem,
Poyin mernem, poyin mernem
Yanel em kal tchem garogh,
Kal tchem garogh, kal tchem garogh,
Lzvel em lal tchem garogh,
Lal tchem garogh, lal tchem garogh
Mi sari e tchem desel,
Desnoghi, yar atchkin mernem
Kedere tchour tchen peroum
Kezanitz lour tchem peroum
Умерла бы я за ветерок наших гор,
Умерла бы за ветерок, умерла бы за ветерок,
Умерла бы за высокий стройный стан любимого!
Умерла бы за высокий стройный стан, умерла бы…
Вот стою я, а прийти не могу,
Прийти не могу, прийти не могу..
Наполнена слезами, а плакать не могу,
Плакать не могу, плакать не могу..
Уже год, как я не видела милого,
Умерла бы за глаза — видевших его,
Реки не текут, не приносят воды,
Не приносят с собой и весточку от тебя..
Вдруг твоя любовь охладела ко мне?
Жаль, воды не приносят мне твою любовь,
Вот стою, и прийти не могу,
Прийти не могу, прийти не могу..
Наполнена слезами, а плакать не могу,
Плакать не могу, плакать не могу..
Уже год, как я не видела милого,
Умерла бы за глаза — видевших его..