Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more.
Woo! Woman, oh woman, don’t treat me so mean,
You’re the meanest old woman that I’ve ever seen.
I guess if you said so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more.
Now baby, listen baby, don’t-a treat me this-a way
For I’ll be back on my feet some day.
Don’t care if you do ’cause it’s understood
you ain’t got no money you just ain’t no good.
Well, I guess if you say so
I’d have to pack my things and go. (That’s right)
Hit the road Jack and don’t you come back no more, no more, no more, no
more.
Hit the road Jack and don’t you come back no more.
Ударь по дороге, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Больше.
В путь Джек, и больше не возвращайся.
Ударь по дороге, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Больше.
В путь Джек, и больше не возвращайся.
Ух! Женщина, о, женщина, не обращайся со мной так,
Ты самая старая женщина, которую я когда-либо видела.
Я думаю, если вы так сказали
Мне нужно собрать вещи и уйти. (Это верно)
Ударь по дороге, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Больше.
В путь Джек, и больше не возвращайся.
Теперь малыш, послушай, малыш, не смей меня так.
Потому что когда-нибудь я снова встану на ноги.
Не важно, если вы это сделаете, потому что это понятно
У вас нет денег, вы просто не годитесь.
Ну, я думаю, если ты так говоришь
Мне нужно собрать вещи и уйти. (Это верно)
Ударь по дороге, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся.
Больше.
В путь Джек, и больше не возвращайся.