Harold Adamson & Jimmie McHugh — Comin' In On a Wing and a Prayer (1943) (текст и слова песни)

Comin’ in on a wing and a prayer


Comin’ in on a wing and a prayer


Though there’s one motor gone


We can still carry on


Comin’ in on a wing and a prayer





What a show, what a fight


Yes we really hit our target for tonight





How we sing as we limp through the air


Look below, there’s our field over there


With our full crew aboard


And our trust in the Lord





We’re comin’ in on a wing and a prayer





Первоисточник — английская песенка о военных летчиках «На честном слове и одном крыле» («ComirT in on a Wing and a Pray’r»), написанная (1943) композитором Дж. Макхью на слова Гарольда Адамсона (1906—1980). Была очень популярна в США и Великобритании в годы Второй мировой войны.






После того как песня была переведена (1945) на русский язык (под названием «Бомбардировщики») С. Волошиным и Т. Сикорской, она стала популярной и в Советском Союзе, а выражение «на одном честном слове» («держаться на одном честном слове») прочно вошло в современный русский язык.





Шутливо-иронически о том, что еле держится, слабо прикреплено, вот-вот упадет и т. д. (пуговица, крыло автомобиля, доска забора и т. п.).

Тексты и слова популярных русских песен
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.