ТАНГО (ТО ПОСЛЕДНЕЕ ВОСКРЕСЕНИЕ)
Перевод польского оригинального текста
Кончилось всё и теперь нам не время
Это не время слов
Милый богатый, не для меня ты –
Вот где твоя любовь.
И вместо счастья – боль
Только лишь просьба, в ней мне спасенье
Впервые за много лет
Дай воскресенье, одно воскресенье
День лишь увижу свет
Хоть одно воскресенье
И потом расстаемся
И потом разойдемся
Пришла пора
Будь ко мне милосердна
Пощади мое сердце
В последний раз.
Много ли еще дней этих будет?
Сколько проживу я, знает кто?
Сон любви мой, голубка!
Счастье все же так хрупко –
Оно ушло
Что со мной будет, кто ж это знает,
А для тебя лишь он …
Помню о славном, Самом же главном …
Нет, только это только сон
Важно лишь только – будь ты счастливой
Жизнь позабудь мою
Ведь нас разлучают
Все-все скончалось
Не пред концом пою
Хоть одно воскресенье
И потом расстаемся
И потом разойдемся
Пришла пора
Будь ко мне милосердна
Пощади мое сердце
В последний раз.
Много ли еще дней этих будет?
Сколько проживу я, знает кто?
Сон любви мой, голубка!
Счастье все же так хрупко –
Оно ушло