Lacrimosa
Lacrimosa
So viele Menschen sehen DichDoch niemand sieht Dich so wie ichDenn in dem Schatten Deines LichtsGanz weit dort hinten sitze ichIch brauche Dich — ich brauch Dein LichtDenn aus dem Schatten kann ich nichtDu siehst mich nicht — Du kennst mich nichtDoch aus der Ferne lieb ich DichIch achte Dich —
Lacrimosa
Так много тех, кто тебя видит, но никто не видит, так как я. Так как в тени твоего света, Так позади и далеко, сижу я… Мне нужен твой совет, мне ты нужна, и я в тени быть не могу, не видишь ты меня, не знаешь ты меня, Я издали люблю тебя, Ценю тебя, я чту […]
Lacrimosa
перевод-в-себе Поднеси факел К моему лицу! Птица парит над водной гладью, Не замечая меня. Мой корабль давно потонул, Скоро и я окажусь на дне моря. Я знаю много способов, как позвать на помощь, Только на горизонте ни корабля. Лишь потраченные зря часы, Лишь потраченные зря дни. Умирая, мы проигрываем… Но если проигрываем, то что?
Lacrimosa
Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто. И если я раздам все имение мое […]
Lacrimosa
ICH VERLASSE HEUT’ DEIN HERZ Ich verlasse heut’ Dein Herz Verlasse Deine Nahe Die Zuflucht Deiner Arme Die Warme Deiner Haut Wie Kinder waren wir Spieler — Nacht fur Nacht Dem Spiegel treu ergeben So tanzten wir bis in den Tag Ich verlasse heut’ Dein Herz Verlasse Deine Nahe Ich